האקדמיה ללשון העברית יקירתי, שאף דשתי בעניניה במשדר האחרון, מזמינה "את הציבור להציע חלופה עברית למילה פודקאסט". את זה הם עושים בשיתוף עם לוגו השידור הציבורי אשר "מנהל את רשת ה"פודקאסטים" הגדולה והמקצועית בישראל".

אז כמובן שמיד שלחתי את התשובה המתבקשת, שהיא כשמו של הפודקאסט שלי, ומה לעשות גם הדומיין והמייל והטוויטר והפייסבוק שלי. אז נכון שזה מבחינתי ווין מטורף אם תבחר המילה משדרשת לפודקאסט, אבל יותר חשוב, שזו בעיני המילה ה"נכונה". הרי כשחיפשתי שם לפודקאסט, לא היתה מילה בעברית (שידעתי עליה), ולכן חככתי במוחי והמצאתי מילה עברית לפודקאסט, ואותה נתתי למשדר שלי. כך שבעצם קראתי למשדרשת שלי - משדרשת, או בלעז, כיניתי את הפודקאסט שלי - פודקאסט, ואם הדבר יפגע בסיכויי החידוש שלי, מה לעשות. אבל אם יש באקדמיה אנשים שהשפה היא מה שחשוב להם ולא שיקולים זרים, אז הצדק ייעשה ופודקאסט בעברית משדרשת ייקרא.

אפילו ניקדתי בשבילם.

2018-01-01 19:49:00